premier league ภาษาไทยเขียนยังไง

มีข้อสงสัยเกี่ยวกับการเขียนเป็นคำภาษาไทย คำว่า "premier league" ควรเขียนภาษาไทยยังไงดี ถึงจะถูกต้องตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ หรือว่าสามารถเขียนแบบอื่น ๆ ได้หรือไม่ เอาหล่ะไปไล่เรียงดูกันเลย

คำว่า premier league เขียนทับศัพท์เป็น พรีเมียร์ลีก

สรุปว่า premier league ทับศัพท์เป็น พรีเมียร์ลีก จึงจะถูกต้องตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ ฝากทำความเข้าใจให้คุ้นเคยคุ้นชินคุ้นมือ และช่วย ๆ กันเขียนให้ถูกต้องนะครับ

 ภาพประกอบ

  • premier league เขียนเป็นคำไทยว่าอะไร?, คำศัพท์ภาษาอังกฤษ premier league ทับศัพท์เป็น พรีเมียร์ลีก

 คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน

panel pattern phosphorous polarization prism programmer projection Protestant psycho pulse pump punk

หาคำศัพท์ไม่เจอ หรือยังไม่เห็นคำที่ต้องการ?

ช่วยแนะนำคำใหม่ให้เราสิ
แจ้งเพิ่มคำ
 แสดงความคิดเห็น
 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z